詠春葉準學會會章

詠春葉準學會會章 Constitution of Wing Chun IP Chun Academy
revised as at 26 November 2010

1. 會名 Name of Association

1.1 詠春葉準學會,下稱 ”本會”。
The name of the association shall be “Wing Chun Ip Chun Academy”, hereinafter referred to as “the Association”

2.  註冊及總部地點 Location of registration and headquarters

2.1 本會註冊地點及總部設於中華人民共和國香港特別政行區。

The registration and headquarters of the Association is at Hong Kong Special Administrative Region, People’s Republic of China.

3.宗旨及業務性質 Objectives and nature of business

3.1本會團結同門,發揚葉準系詠春,為會員組織社交、康樂及體育等活動之非牟利社團。
The Association is a non-profit making organization uniting Wing Chun family members and promoting Ip Chun Wing Chun. The Association organizes social, recreational and athletic activities for its members.

4. 主要業務地點 Principal place of business

4.1本會主要業務地點在香港特別政行區
The principal place of business is at Hong Kong Special Administrative Region.

5.會員人數 Number of members

5.1不設會員人數限額
The number of members is unlimited.

6.會員大會 General meetings of members

6.1由執行委員授權主席,秘書或幹事召開每年一度的周年大會,亦可召開特別會員大會。開會通知期不少於七天。
The Chairman, secretary or an office bearer as authorized by the Executive Committee of the Association shall convene a general meeting annually or whenever necessary shall convene an extraordinary general meeting. At least 7 days notice shall be served for the general meetings.

7.會員大會法定人數 Quorum of general meetings

7.1會員大會法定人數為不少於十二位成員。訂定開會時間一小時,出席人數仍未達法定人數,需廷會至一星期後同一時間地點舉行,廷會於訂定開會時間一小時後,任何出席人數被視為法定人數,可以召開大會。
Twelve members shall form a quorum of an annual general meeting or extraordinary general meeting. If a quorum is not present after an hour from the time appointed for the meeting, it shall stand adjourned to the same day in the next week, at the same time and place, and if at the adjourned meeting a quorum is not present after and hour from the time appointed for the meeting, the members present shall form a quorum.

8.執行董事會 Board of Directors

8.1 周年會員大會選舉執行董事會董幹事,執行董事會人數由大會議?,但需不少於三人;會務及財務由執行委員會全權處理。
All directors of the Board of Directors are elected in the Annual General Meeting. The number of directors members of the Board of Directors shall be determined in the Annual General Meeting but in no case be less than three. All business of the Association, including financial business, shall be managed by the Board of Directors.

9.入會費, 其他收費及開支 Admission fee, other charges and expenditures

9.1入會費及重大開支由會員大會議?;其他活動費用及開支由執行董事會議?,並負責收取。
The amount of admission fee for membership and major expenditures shall be determined in the General Meetings. Other charges and minor expenditures shall be determined by the Board of Directors.

10.記錄、帳目及核數Records, accounts and audits

10.1 執行董事會需負責保存完整記錄,帳目及於周年會員大會提交主席及財政簽署之周年收支報告及資產負債表,並委任核數會負責稽核周年帳目。核數會可由會員或非會員擔任。
The Board of Directors shall cause proper books of accounts and records to be kept and cause to be prepared and laid in the Annual General Meeting the financial statements of the Association witnessed by the Chairman and the Treasurer. The Board of Directors shall appoint an auditor, a member or non-member of the Association, to audit the annual financial statements of the Association.

11.本會的解散 Dissolution of the Association

11.1本會需經周年會員大會或特別會員大會議?,不少於三分之二出席人數投票贊成方可解散。
The Association shall be dissolved at a resolution passed in the Annual general Meeting or Extraordinary General Meeting by no less than two-third of the members present. All the financial asset remained will be donated to charity organization in Hong Kong and no members or committee members will entitled for sharing.